No fundo achei que fosse ter problemas maiores com o português daqui, mas é possível entender 85% do que é falado. O problema são exatamente esses 15 que ficam faltando...
Vendedora da loja preenchendo um cadastro: "Sua morada?"
Minha mãe: "Namorada?", cara de indignada..."Não tenho.
Vendedora: "Como não?! Todos têm"
Vendedora: "Como não?! Todos têm"
Mãe: "Todos? Filha, você não vai ficar nesse país não!"
Aprendo coisas novas todos os dias, e já descobri que para parecer local eu preciso falar "fixe" e "giro" a cada 3 palavras. Além disso, tem mais uma listinha de coisas úteis.
Bonito - Giro
Legal-Fixe
Bastante - Bué
Trem - Comboio
Ônibus - Autocarro
Chopp - Imperial
Carona - Boleia
Para mim, entender velhos e mulheres é muito mais difícil. Os velhos são tão velhos que nem emitem mais sons e nem sequer percebem isso, já as mulheres, falam rápido e muito. Mas isso é igual no Brasil...hehehe
Outra particularidade da língua,é que eles usam tudo no diminutivo. Mandam beijinhos para quem nem conhecem, falam papelzinho ou canetinha e não são chamados de gay...É muito engraçado, adoro isso.
(A primeira foto é de um cartaz que estava no banheiro do Bairro Alto - o "chichizinho" é genial. E a segunda, do Fernando Pessoa comigo...hehehe...Muito simpático esse rapaz)
1 comentário:
Seus cangurus anões tornaram minha tarde mais feliz, kkkk
Não deixe de comer caracoletas na beira da praia, tomando superbock ou um imperial...
Bjos
Enviar um comentário